Product details
- Categories: EU LAW
- Publisher: BRUYLANT EDITIONS
- ISBN: 9782802775904
- Publication Date: 10/03/2025
- Binding: Paperback
- Number of pages: 895
- Language: French
Summary
L’Union européenne se distingue par un fonctionnement multilingue d’une ampleur sans précédent parmi les organisations internationales. Avec vingt-quatre langues officielles et de travail, le multilinguisme dépasse la seule question des droits linguistiques : il façonne l’ensemble du droit de l’Union.
À rebours des discours qui opposent utopie et pragmatisme, cet ouvrage propose une lecture systémique du multilinguisme de l’Union européenne. Comment l’Union concilie-t-elle la libre circulation des marchandises avec la nécessité d’une information intelligible pour le consommateur ? Comment le droit de l’Union permet-il aux travailleurs de franchir les frontières malgré la barrière des langues ? Quel rôle joue le multilinguisme dans l’exercice des droits politiques et dans les ambitions démocratiques de l’Union ? En analysant ces tensions – entre unité et diversité –, cet ouvrage propose une lecture renouvelée du projet européen, d’une intégration qui ne cherche pas l’uniformisation, mais s’articule autour du respect des différences, notamment linguistiques.
Par une approche transversale, s’appuyant sur la jurisprudence de la Cour de justice, les textes du droit primaire et secondaire, les pratiques institutionnelles ainsi que les logiques économiques et politiques, cette étude met en lumière les paradoxes, les mutations et la cohérence profonde d’un droit façonné par et dans la pluralité des langues. La structure de l’ouvrage rendra cette systématisation accessible aux lecteurs de différents horizons, juristes, linguistes, chercheurs ou encore praticiens du droit européen.
Table of contents
Partie 1 – L’intégration économique comme creuset de la pratique du multilinguisme
Titre I – Les marchandises et le multilinguisme : le prisme de la langue facilement comprise
Chapitre 1. – La liberté au service de la diversité : le principe de liberté linguistique des acteurs économiques
Chapitre 2. – Les réactions antilibérales des États membres face au multilinguisme
Conclusion du titre I – Les marchandises et le multilinguisme
Titre II – La libre circulation des personnes et le multilinguisme : accompagner la diversité des langues
Chapitre 1. – La libre circulation des personnes à l’épreuve d’un marché intérieur multilingue
Chapitre 2. – Prévenir et surmonter les entraves à la libre circulation des personnes dans une Union multilingue
Conclusion du titre II – La libre circulation des personnes et le multilinguisme
Conclusion de la première partie – Multilinguisme et intégration économique
Partie 2 – L’intégration politique comme matrice d’un multilinguisme respectueux de la diversité
Titre I – Langues et droit institutionnel ou le multilinguisme rationnel
Chapitre 1. – Le multilinguisme juridique institutionnel : la diversité incarnée
Chapitre 2. – L e multilinguisme juridique institutionnel : la diversité au service de l’efficacité
Conclusion titre I – Les institutions européennes et le multilinguisme
Titre II – Politiques et actions de l’Union ou les hésitations d’une politique de promotion de la diversité linguistique
Chapitre 1. – Le multilinguisme comme politique de l’Union
Chapitre 2. – Le multilinguisme confronté aux politiques de l’Union
Conclusion titre II – Les politiques de l’Union et le multilinguisme
Conclusion de la deuxième partie – Multilinguisme et intégration politique